Skip to main content

Kazimierz Burnat [Poland]

 



Incomprehensibility
 
Thinking about God
you acknowledge His existence
you are waiting for the hand
yet you complain
more and more emptiness around
 
boundless loneliness
with poetic expression
flushed -
plays guardian angel
however embarassment
will not open wide
the door of understanding
 
in the numb head -
the trapped thought
in the heart - longing
(longing is mean)
 
nobody said it to be easy
and is not
 
such blood bubbling
arm in arm with expectancy
religious hunger without faith
deriving from disbelief
 
 
 
Soulless
 
His soul left him
and circulate namelessly
superfluous as the body before
without eyes and the pulse
 
the earth sucks the dried mind
coldness
only fumes after dead love
(she could not even die properly)
no trace of jealousy
no hatred of those dear
and those close to you
but they live
and still cherish love
as a means to the goal
 
this is an ethernal mystery
mercy for the bad
humiliation for the good
communing with nothingness
 
only unconditional faith
without expectation for anything
in the One and Only
without intermediaries
of transsubstantiation
will not let you down
 
in the eye sockets
dream shadows of eternity
 
 
 
The Breath
 
The way of reminiscence
goes to the departed
sinless years
exciting tracts of knowledge
stages of professional climbing
and saved stanzas
of an unfinished metaphor
of existence
 
I carry my family home at heart
that is as small as the house
and leaky
as a straw roof of a barn
 
soon the cliff of life
will fall into the unknown
I’ll try again
to capture her hands
but an inseparable embrace
will not be possible
 
the time has come for a wave
 
I touch the imperceptible
 
 
 
Author’s Bionote:
 
*Kazimierz Burnat: Polish poet, essayist, translator of Slavic literature, journalist, literary critic, culture animator, born in Szczepanowice on the Dunajec River. Author of 31 books of poetry, including 8 translations from Czech and Ukrainian, and over 60 collective books with translations of works from these languages, as well as Belarusian, Russian, Slovenian and Hungarian. Co-author of approximately 400 anthologies and monographs published in Poland and abroad. Translated into 60 foreign languages. Organizer of the International Poetry Festival "Poets Without Borders" in Polanica-Zdrój. Honored with the Silver Medal "For Merit to Culture Gloria Artis" as well as the Minister of Culture and National Heritage Award for creative achievements (2023), and Shabdaguchha International Poetry Award (USA / Bangladesh 2023),
among other prizes, national and international ones. Since 2015, President of the Lower Silesian Branch of the Polish Writers’ Union (ZLP) in Wrocław. Honorary Citizen of Polanica-Zdrój.

Popular posts from this blog

Anna Hoffmann [Germany]

Robert Lee Brewer [USA]

Lana Derkac [Croatia]

Afaa M. Weaver [USA]

Yannis Yfantis [Greece]

Anna Lombardo [Italy]

Linda Ibbotson [Ireland / UK]

Elsa Korneti [Greece]

Laura Garavaglia [Italy]

Nina Kossman [USA / Russia]